Колба, пробирка, мензурка, горелка – все это знакомые со школьной скамьи слова. Наверное, ни одну лабораторную работу по аналитической химии нельзя было без них представить. А знаете ли вы, как все эти слова будут на английском языке? Конечно, если ваш нынешний род деятельности никак не связан с химией, то вряд ли вам в повседневной жизни понадобится знание на английском слова «пробиркадержатель», но если вы студент химического отделения или будущий переводчик, то это знание не будет лишним.
Предлагаю вашему вниманию англо-русский словарь лабораторной посуды, без которой немыслимо проведение химических экспериментов и реакций.
laboratory equipment [l?’b?r?t(?)r? ?’kw?pm?nt] – лабораторное оборудование
stand – лабораторный штатив, состоит из:
base [be?s] – основание, металлическая плита
rod [r?d] – вертикальная стойка, стержень
При проведении экспериментов на штатив закрепляется различная химическая посуда.
Petri dish [‘petr? d??] – чашка Петри
Ее используют для выращивания культур бактерий.
holder [‘h?uld?] – держатель
С его помощью на штатив крепятся колбы, мензурки и т.д.
clamp/holder [kl?mp]/ [‘h?uld?] – пробиркадержатель
gas burner [g?s ‘b??n?] – газовая горелка
Используется при проведении различных опытов, где необходимо нагревать вещества.
straight stopcock burette [stre?t ‘st?pk?k bju(?)’ret] – прямая бюретка с краном
Комментариев нет:
Отправить комментарий